Menu
CB Work at Home Review of HQ Language Services, Consuelo Speranza
HQ Language Services, Consuelo Speranza

HQ Language Services, Consuelo Speranza review: Payment not received in the translation industry 1

J
Author of the review
2:18 am EDT

Ms. Consuelo Speranza from HQ Language Services made me believe that she was hiring me for translation work-from-home. She paid small contracts that we had agreed on but when came the time for me to do a 700$ USD contract, she just took my translation work (English to French) and refused to pay the 700$ USD.

She gave the excuse that one of my past works, which she had confirmed the receipt of and paid in full, was of "very low quality" and that she had to hire someone to proofread it. I asked for proof of that and she sent me my text with less than a sentence per page being corrected. Clearly the corrections that she ordered on my text were not necessary; they were matters of preferences in the use of language, a thing to be expected in the translation industry.

Ms. Consuelo Speranza and the HQ Language Services company are a scam. They will show you that they are capable of paying by using you for short contracts, and then when they get a big contract, they will betray you and withhold your money. I have worked more than 1 week full time on this contract and she is still withholding the 700$ USD from it. Do not translate for them, they are a scammy company with highly unethical practices.

1 comments
Add a comment
H
H
HQ Language Services
, IT
Sep 12, 2016 11:43 am EDT
Verified customer This comment was posted by a verified customer. Learn more

Mr. Jean-Francois Gariép it is even not a translator as you can read here http://drunken-peasants-podcast.wikia.com/wiki/Jean-Fran%C3%A7ois_Gari%C3%A9py /> that's why the quality was poor but please read all the story below

Mr. Jean-Francois Gariépy has been collaborating with my company since 2014. We had a very good working relationship, as I am used to have with all my translator being a translator too before being the CEO of a translation agency. One years ago I lost a client due to a bad quality job delivered by JF, so I reduced his workflow, but dedided anyway to give him a second chance. After one year, I got a big job and decided to give him the chance to earn more so I assigned him a 11K words translation asking him milion of times to deliver a quality translation. The result was that I paid this guy more than 2K USD for this job, but after a week the client wrote me telling the translation was a poor quality one and that it has to be proofread from scratch.I immediately wrote to Mr. Jean-Francois Gariépy letting him know about it and communicating him that I wanted a refund and I would have withhold a pending payment of USD 700 for another job he made until I would haven't know from the proofreader how much he owed me.

When you are a consumer and someone send you a bad quality product or a product different from the one you paid for you have the right to ask a refund, and, since it was the second time I really think I have the right to have a refund. So, I sent to Mr. Jean-Francois Gariépy, the client's emails, the proofreading files and the client email where, after the proofreading he said he was very happy with the quality. (Quality tested before by 2 French native speakers and a professional proofreader. All agreed the translation was poor).

This mornig, Mr. Jean-Francois Gariépy, wrote me asking to be paid, I replied him that I am still waiting my refund and that I will immediately proceed with the payment after his refund. He said "That's part of the risks I have to deal with" and he said he won't refund me and he would have written everywhere that we are a scam agency.

Now you can check here http://www.proz.com/blueboard/42001 and here https://www.upwork.com/jobs/~0198a973ae85897c9e (on the right side) that we are a serious agancy and every translator who cooperate with as can tesmony it. While, I have even discovered today that Mr. Jean-Francois Gariépy is even not a financial professinal translator as he said me but a neuroscience reasercher, so even if smart, nothing that have to deal with financial translation http://drunken-peasants-podcast.wikia.com/wiki/Jean-Fran%C3%A7ois_Gari%C3%A9py />
All that I wrote can be proved from my side, with copy of the payments, emails and translated and proofread files!

Trending companies